为什么拼音ao不写作au
这是我在知乎上的答问
为什么拼音ao不写作au?#
“奥”听起来更像“啊~唔”,为什么拼音写作ao,而不写作au?
【回答】
避免手写时同an相混。
按照《汉语拼音方案》自己的体系,拼音ao本应写作au。但“u”在手写时很容易跟“n”混淆。
赵元任在 1923 年《国语月刊》汉字改革号上发表的《国语罗马字的研究》一文,探讨了许多重要问题和技术细节,并提出了国际化、体系完整的国语罗马字草案,对后来国语罗马字以至于汉语拼音方案,都有深远的影响。比如他提出的原则中:“第十原则:限于二十六个老字母,不造新字形。”“第十二原则:一个字可以有两种或几种读法。”“第二十三原则:字形要醒目不易混淆”中的“‘幺’不写 au 而作 ao,“第二十四原则:词头连写。”这些原则,后来汉语拼音方案都遵循了。(拙合著《汉语四千年》)
《汉语拼音方案》原来叫《汉语拼音文字方案》,据说上报后被周公画掉了俩字。当时人讨论汉语拼音方案的时候,预设的主要使用场景是日常读、写纯拼音文章,跟现在的实际——偶尔读个别字词的注音——不一样。由此产生一些当代人所谓的“问题”(可参阅我的另一个回答汉语拼音方案的一些问题)。
说一个题外话。这几年有人称周有光先生为“汉语拼音之父”,是没有道理的,很不得体。